4 my russian speaking friends
Analyzing someone else’s ambitions, yada yada yada yada yada
How pointless it feels when I can’t even fulfill mine, nor can I simply sit down on a chair. Я чувствую как резвится в венах разжиженная уколами кровь, будто подталкивая меня к тому, чтобы встать. День недели, день недели, я знаю какой сейчас день недели, я даже посмотрела погоду, мне доступен просмотр миллионов файлов, я могу написать критическую статью за час, но я знаю, что ее не опубликуют. Как можно написать что-то стоящее, когда дорога к исследованию окружающего для тебя закрыта?
I remove myself from my bed in a spurt and my head spins from the pain. It is, in reality, better than losing your consciousness due to lacking blood, but it is not better than dancing kozachok in heels. Kozachok is one of the things I often think about - both as a huge loss and a future milestone in my recovery. Just like my friends, who resort to regurgitating slavic culture and collective memory for conceptual art creation, I have this insane idea that as long as I throw a leg or two on the floor from a squat, my bubble is safe.
Казачок отбило капотом, следовательно, капотом отбило любое мое желание проявляться - я просто не готова проявляться из другого места.
Так слово “надо” made a reappearance in my life. Надо shower, надо write, надо drink water. Texting people and going places has also turned into “надо”.
I never knew “надо”. “Надо” всегда было словом далеким от моего понимания, где я могла слышать “надо”, но слушать надо я отказывалась. Through lacking in-depth exposure to “надо”, I never learned to follow it or, for a lack of better wording, I never learned to take it seriously. I don’t respect “надо” like I don’t respect people who scoff at the homeless and sneer at the dimwitted.
Однажды, жившая со мной подруга унизила бездомного человека и я выгнала её из дома.